let'smeetup意思

2020年6月11日—...Let'smeetup是“咱们约个时间见面...可是如果把见面的人都拿到前面,动词meet垫底的话,也就是把meet当做双向互惠的动词使用的话,意思又不一样了!,2018年4月5日—美式理解:是真的想去,但是佔滿了別的事,聽到這句話以後,對方會覺得遺憾,並且很有可能接著問,你能不能推掉原來的事來這邊。,2018年4月7日—美式:So,let'smeetupsoon.我们下次见啦!美式理解:真的很期望见面。,2020年12月2日—这不小编也准备...

meet up with... 差别在哪?☕️

2020年6月11日 — ... Let's meet up 是“咱们约个时间见面 ... 可是如果把见面的人都拿到前面,动词meet 垫底的话,也就是把meet 当做双向互惠的动词使用的话,意思又不一样了!

別人說“Let's meet up soon”竟然不是“讓我們快點碰面”!

2018年4月5日 — 美式理解:是真的想去,但是佔滿了別的事,聽到這句話以後,對方會覺得遺憾,並且很有可能接著問,你能不能推掉原來的事來這邊。

别人说“Let's meet up soon”竟然不是“让我们快点碰面”!

2018年4月7日 — 美式: So, let's meet up soon. 我们下次见啦! 美式理解:真的很期望见面。

“我们聚聚吧”说成Let's meet, 为什么没人来赴约了?

2020年12月2日 — 这不小编也准备去参加同事们的聚会了。 meet up跟中文的“约”很贴近是指朋友间的轻松随性的聚会,约, 也可以指为了聚会,约见面但注意:meetup往往不是 ...

"Let's meet up soon"是什麼意思?

2019年2月25日 — Let's meet up soon的意思It means that we should come together and meet each other sometime in the near future. Usually said to friends and ...

別人說「Let's meet up soon」竟然不是「讓我們快點碰面」!

2018年4月6日 — 美式理解:是真的想去,但是占滿了別的事,聽到這句話以後,對方會覺得遺憾,並且很有可能接著問,你能不能推掉原來的事來這邊。

但在英語的對話當中

f) Let's meet up sometime. 至於Time and Tense 這個星期的焦點是present continuous tense。相信大家在課堂上學會了這個verb tense的用途一般來說是表達現在進行的 ...

"Let's meet up!"用中文(簡體) 要怎麼說?

2018年6月30日 — Let's meet up! 用中文(簡體) 要怎麼說? 查看翻譯 · 我们见面吧! · You are welcome.~.

別人說「Let's meet up soon」竟然不是「讓我們快點碰面」!

2021年2月26日 — 美式理解:是真的想去,但是佔滿了別的事,聽到這句話以後,對方會覺得遺憾,並且很有可能接著問,你能不能推掉原來的事來這邊。

MEET UP中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

MEET UP翻譯:人, 碰頭,相聚,會面, 道路, (道路)相交,匯合。了解更多。